
Comunidades
Queremos ser un buen vecino allá donde trabajemos, contribuyendo al bienestar de las comunidades cercanas. Trabajamos estrechamente con ellas para gestionar el impacto social de nuestras actividades empresariales, abordar inquietudes sobre nuestras operaciones y mejorar los beneficios que aportamos.
Colaboramos estrechamente con las comunidades para comprender sus inquietudes y determinar formas de abordarlas. Queremos evitar o reducir las repercusiones negativas, y gestionar las que sean inevitables.
Colaborando abiertamente con las comunidades podemos identificar cómo y dónde podemos ofrecer beneficios sostenibles. Hacemos esto de varias maneras: creando puestos de trabajo, animando a los negocios locales a formar parte de nuestra cadena de suministro y proporcionando formación de capacitación a las personas.
Adicionalmente, llevamos nuestra cultura de seguridad a las comunidades, y generamos conciencia de la importancia de protegerse en cualquier ámbito personal y/o actividad económica.
Fisherman No.1: Cuando llega Shell, para mi Shell es única y exclusivamente era una empresa petrolera.
Subtitle (S): When Shell arrived, for me Shell is solely and exclusive an oil company.
Fisherman No. 2: Para mi Shell antes, yo no la conocía
S: For me Shell, before I did not know it.
Fisherman No.3: Shell para mí cuando llego era una de las empresas ejemplar de la ciudad.
S: For me when Shell arrived it was one of the exemplary companies of the city.
Fisherman No.4: Cuando llego Shell yo la conocía como una petrolera, osea el comentario de la gente
S: When Shell arrived, I knew it was an oil company that is what people commented.
Fisherman No.5: Cuando llego Shell por aquí pues nosotros no teníamos conocimiento de que era, si era una petrolera, no sabíamos de nada.
S: When Shell arrived here, we have no knowledge of what it was, if it was an oil company, we did not know anything.
Fisherman No.1: Es el motivo del mejoramiento de la calidad de vida de cada uno de los pescadores. Que hacemos parte de la red de pescadores artesanales afrodescendientes del Caribe.
S: Reason for the improvement of the quality of life of each fishermen. That are part of the network of the afro-descendant artisanal fishermen of the Caribbean.
Woman No.1: Y ahora para mi ha hecho un cambio en nuestras vidas en nuestra asociación porque nos ha dado muchas oportunidades de vida.
S: And now for me it has made a change in our lives and in our association because it has given us many life opportunities.
Fishermen No.2: Shell nos ha cambiado la vida al 100%. Con algo tan bonito que nos regaló, las embarcaciones, los motores, todo lo que nos dio.
S: Shell has changed our lives 100% with something so beautiful that is gave to us, the boats, the engines, everything is gave us.
Fishermen No.6: Desde que Shell vino por aquí a nosotros nos ha apoyado en artes para la pesca, como lancha, motor, redes.
S: Since Shell came here it has supported us in the art of fishing, as boats, engines, nets.
Woman No.2: Asi nos ha ayudado a nosotros a salir y a unirnos como personas, como pescadores
S: This way they have helped us to go out and unite us as people, as fishermen.
Woman No.3: S: Bueno a mí el paso de Shell en la región, primer que todo como persona, me capacite en el curso de cómo darle un mejor manejo a la calidad del producto.
S: Well, for me, the presence of Shell in the region, first of all as a person I trained in the course on how to give better management to product quality.
Woman No.4: S: Me queda los conocimientos previos que tuve en las capacitaciones.
S: I am left with the previous knowledge that I received in the trainings.
Fisherman No.2: Me cambio la vida, me ha dado unos botes muy importantes, unos motores muy importantes, unas redes muy importantes. Estamos agradecidos con Shell.
S: It changed my life, it has given me a very important boat, some very important some very important nets. We are grateful to Shell.
Fisherman No.6: Nosotros pescábamos era casi que con las manos y ahora con lo que Shell nos dio estamos tratando de salir adelante ya los muchachos salen a pescar
S: We fished almost with our hands and now with what Shell gave us we are trying to move forward; the boys already go fishing.
Fishermen No.3: Antes tenía una embarcación pequeña donde yo no podía salir a donde salgo ahora y por medio de Shell ahora tengo una embarcación superior a la que tuve antes para hacer una mejor faena de pesca
S: I used to have a small boat and could not go out to where I go now and through Shell I now have a better boat than the one I had before to do a better fishing job.
Woman No.2: Nos queda el conocimiento de todas esas capacitaciones que nos brindaron
S: We are left with the knowledge of all those trainings we were provided.
Fisherman No.4: Me siento agradecido con ellos que me dieron una oportunidad, un cambio de vida.
S: I feel grateful to them who gave me a chance, a change of life.
Woman No.4: Siento que la seguridad cambio con las reglas salvavidas porque anteriormente no conocíamos francamente las reglas salvavidas, que hoy tenemos el conocimiento, gracias a Shell de 8 reglas salvavidas las cuales podemos usarlas tanto en la faena de pesca como en la vida diaria.
S: I feel the safety change with the lifesaving rules because previously we honestly did not know the lifesaving rules that today we know, thanks to Shell for the 8 lifesaving rules which we can use both in the fishing work as in the daily life.
Woman No:3: No tenian el conocimiento de lo importante que era aplicar estas reglas ya que ellos no contaban con los equipos de salvavidas, ni contaban con radios de comunicación, ni con una brújula
S: They have no knowledge of how important was to apply these rules since they did not have lifeguard equipment or radio communication or a compass.
Fisherman No.2: Yo siento que, si nos respaldó muy bien, la seguridad de los chalecos, porque no teníamos antes un chaleco.
S: I feel that the safety of the vests supported us very well, we did not have vests before.
Fisherman No.6: Cada vez que cuando salga de aquí del mar, directo, uno tiene que ponerse el chaleco, llevar su aro salvavidas y sus implementos, su apareo de pesca normal,
S: Every time when we leave strait to the sea we have to put on the vest, take the life ring and our usual fishing gear.
Fisherman No.3: Yo cuento con una mejor embarcación, una embarcación mas grande con unos implementos de salvavidas como este que tengo colocado aquí en el pecho.
S: I have a better boat a bigger boat with some life-saving equipment like this one I wearing here on the chest.
Fisherman No.5: Bueno mi seguridad, como la mía, como la de mi hermano y mis otros dos tripulantes que tenemos en las embarcaciones ha cambiado mucho, nosotros por acá no teníamos ese conocimiento de usar salvavidas de como arreglar un motor, que todo eso gracias a Shell nos lo dieron.
S: Well my safety, mine as well as my brother’s and my two crew members we have on the boat much has changed for us, we did not have that knowledge of using lifesavers how to fix an engine, all that was given to us thanks to Shell.
Fisherman No.1: Lo primero que debe hacer el pescador es revisar el motor, revisar su canoa, porque es donde él va jugarse la vida.
S: The first thing the fisherman must do is to check the engine, check his canoe because that’s where he’s going to risk his life.
Woman No.2: El pronóstico del día para hacer una faena que miramos, que si conocemos el tiempo y miramos si las faenas se puedan realizar o no se pueden realizar
S: The forecast for the day to work, what do we look at, we know the weather and the see if the task can or cannot be done.
Fisherman No.2: Mi seguridad cambio por medio de las capacitaciones porque aprendí que no se puede revisar un motor encendido el motor hay que revisarlo siempre apagado para uno mirar bien el motor, es un peligro revisar el motor encendido.
S: My safety change through the trainings because I learned that we cannot check an engine that is turned on the engine must always be checked when it is turned off for one to look at the engine because it is a hazard to check the engine when it is on.
Fisherman No.6: Desde que salimos a la orilla, cuando tiene que llevar su chaleco puesto y cuando estamos alla, tenemos que tratar de hacer todas las cosas a la norma porque en un descuido lo puede cortar o se puede ahogar una persona
S: Since we out from the shore everyone has to wear their vest and when we are out there we have to try to do all things according to the rules. Because in an oversight a person can have a cut or can drown.
Fisherman No.3: Yo aplico la regla asi como ustedes me están viendo con el chaleco, tanto yo como mi compañero inevitablemente tenemos el chaleco encima.
S: I apply the rules as you are seeing with the vest for me and my partner, check that we have the vest on.
Fisherman No.4: Las reglas salvavidas todo está normal, pura seguridad, el que no va con chaleco no se monta.
S: As long as the vest is on everything is normal, everything is okay, for safety, and anyone who is wearing the vest does not get on.
Fisherman No.5: Yo aplico esas reglas porque en verdad eso nos va cambiar a nosotros o la vida dentro del mar entonces es muy importante que nosotros tengamos que estar siempre diciéndole a los compañeros mira que no tienes esto puesto, tratar de ponértelo porque esa es nuestra seguridad
S: I apply the rule because in truth this is going to change our life at the sea so we are always telling our partner “look you do not have this on, try to put it on” because that is our safety here.
Women No.2: siempre hay que tenerlas en cuanta a la hora de hacer una faena o en la vida cotidiana porque de estas 8 reglas dependen también nuestra seguridad y la de nuestras familias.
S: We always have to take them into account when performing a task or in daily life, because our safety and that of our families also depend on these 8 rules.
Shell music

Acceso a la energía
En Shell podemos usar nuestras capacidades empresariales básicas y nuestros recursos técnicos para desempeñar un papel activo en la mejora del acceso de las comunidades a la energía, especialmente en las regiones en las que trabajamos, como África Subsahariana y la región Asia-Pacífico.
Nuestro trabajo orientado al acceso a la energía tiene como objetivo proporcionar a las comunidades energía segura, fiable y asequible a fin de impulsar su desarrollo económico y la mejora de la atención sanitaria, la educación y los medios de vida. Hemos emprendido diversos proyectos de acceso a la energía en todo el mundo invirtiendo para ello millones de dólares. Estos proyectos incluyen el alumbrado público, la generación de energía y proyectos de infraestructura de red eléctrica a pequeña escala.
Obtenga más información sobre nuestro trabajo de acceso global a la energía
Empleo local y empresa
Shell contribuye al desarrollo económico local en los países en los que opera.
Y lo hacemos de varias maneras: mediante la creación de empleo directo, a través de las actividades de nuestra cadena de suministro, trabajando con gobiernos y socios para ayudar a crear puestos de trabajo y apoyando el desarrollo de las empresas o los proveedores locales.
Si es necesario, ofrecemos formación adicional para mejorar el nivel de capacitación y conocimientos de los empleados de un proveedor.
El programa LiveWIRE de Shell ayuda a los jóvenes emprendedores a lanzar sus negocios e incentiva el desarrollo económico local en varios países.

Salud de la comunidad
En la actualidad, millones de personas de este planeta no tienen acceso a tratamientos médicos. En algunas comunidades en las que trabajamos, el acceso a la atención sanitaria es limitado o inadecuado.
Para hacer frente a estos retos, hemos desarrollado varios proyectos que ofrecen atención sanitaria adecuada a las comunidades, muchas veces en colaboración con organizaciones no gubernamentales u organismos de desarrollo locales.
Más información sobre nuestros proyectos de atención sanitaria para las comunidades en todo el mundo
Educación
La educación abre muchas puertas que ofrecen a las personas la oportunidad de prosperar.
Desarrollamos varios proyectos en todo el mundo para ofrecer a las personas la oportunidad de recibir una buena educación que les ayude a labrarse un futuro mejor.
Más información sobre nuestras iniciativas globales de educación
Más información sobre la sustentabilidad
Sustentabilidad: Definición y Principios
En Shell la sustentabilidad consiste en suministrar energía de una manera responsable para satisfacer las crecientes necesidades de la población mundial.
Medio ambiente
Shell suministra energía de manera responsable, ayudando al mundo a avanzar hacia un futuro en el que la energía que utilizamos tendrá un impacto mínimo en el planeta.